Title: Ramalhete poético do parnaso italiano

Writers: Dante Alighieri, Silvio Pellico, Francesco Petrarca, Ludovico Ariosto, Torquato Tasso, Vittorio Alfieri, Pietro Metastasio, Vincenzo Monti, Gabriello Chiabrera, Fulvio Testi, Niccolò Machiavelli (Maquiavel), Andrea Maffei, Alessandro Guidi, Carlo Innocenzo Frugoni, Vincenzo da Filicaja, Angelo Poliziano, Giovanni di Paolo Rucellai, Saverio Bettinelli, Giuseppe Parini, Ippolito Pindemonte, Ugo Foscolo, Alessandro Manzoni, Giovanni Battista Niccolini, Benedetto Menzini

Translator: Luiz Vicente de Simoni

Organizator: Luiz Vicente de Simoni


https://www.dblit.ufsc.br/_images/obras/649764b914b30.jpeg

Information about the document

Source(s)

  • Projeto Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida

Description

O Ramalhete poético do parnaso italiano é a primeira antologia de poemas da literatura italiana traduzida no Brasil. Ao todo foram 25 autores escolhidos por De Simoni para compor esta obra dedicada à comemoração do casamento do Imperador D. Pedro II com a Imperatriz D. Teresa Cristina Maria. O grande mérito de De Simoni foi ter sido o primeiro tradutor de Dante e Petrarca em Língua Portuguesa. O Ramalhete contém um soneto introdutório, três epitalâmios (“O voto do anjo da inocência”; “Lira de um pastor e “A rosa da Itália”), doze sonetos (O Zéfiro da Itália) e um prefácio assinados pelo autor. Ao final do livro, De Simoni apresenta as “Notas ao Ramalhete Poético do Parnaso Italiano” contendo comentários sobre os textos escolhidos e uma breve biografia de cada poeta.

Os 25 poetas com os respectivos fragmentos traduzidos por De Simoni são:


ALFIERI, Vittorio: “Conselho privado de Filippe ou acusação de seu filho Carlos” - Ato III, cena V. In Filippo. “Egisto conta como matou um salteador” - Ato II, cena II. In Merope.

ALIGHIERI, Dante: Inferno: “Prótase da Divina Comedia e do Inferno” - Canto I; “Entrada do Inferno” - Canto III; “Francesca de Rimini” - Canto V (versos 70-145) e “Morte do conde Ugolino” - Canto XXXIII (versos 1-88). Purgatório: “Prótase do purgatório” - Canto I. Paraíso: “Prótase do paraíso” - Canto I e “Chegada de Beatriz ao seu assento celeste e sua separação de Dante” - Canto XXXI. In Commedia:

ARIOSTO, Ludovico: “Prótase do Orlando Furioso” - Canto 1 (versos 1-32); “Angélica e Sacripante” - Canto 1 (versos 249-448); “Sacripante derrubado da sela por Bradamante e aparecimento de Rinaldo” - Canto 1 (versos 472-655); “Combate entre Rivaldo e Sacripante feito cessar com astúcia por um mago” - Canto 2 (versos 1-159); “Chegada de Ruggiero” - Canto 7 (versos 1-224) “Pinturas. O arcanjo S. Miguel, o silêncio, a fraude e a discórdia.” - Canto 14 (versos 600-776); “Assalto de Paris dado pelos Sarracenos” - Canto 14 (versos 777-1072); “Sortida noturna de Medoro e Gloridano, depois da derrota dos sarracenos” - Canto 18 (versos 1-500); “Medoro e Gloridano surpreendidos por Zerbino” - Canto 19 (versos 1-265); “A discórdia no campo de Agramante” - Canto 27 (versos 265-807).  In Orlando Furioso:

BETTINELLI, Saverio: “O Tasso e o Ariosto”. In Poesie.

CHIABRERA, Gabriello: “A beleza da sua dama”; “Riso de mulher bela”. In Poesie.

FILICAJA, Vincenzo da: “Pela libertação de Viena sitiada pelos turcos”. In Poesie toscane.

FOSCOLO, Ugo: “A sorte da Itália” - Ato II, cena III. In Ricciarda.

FRUGONI, Carlo Innocenzo: “A ilha de amor”; “Amor pedinchão.” In Poesie scelte.

GUARINI, Giovanni Battista: “Queixas de um sátiro contra amor e as mulheres” - Ato I, cena V; “A caçada do javali contada por Dorinda” - Ato IV, cena II. In Il Pastor Fido.

GUIDI, Alessandro: “A fortuna” - Canção. In Rime.

MACHIAVELLI, Niccolò: “A ocasião”. In Poesie.

MAFFEI, Andrea: “Egisto conta como matou um assassino” - Ato I, cena III. “Morte de Polipontes contada por Ismenia” - Ato V, cena VI. In La merope.

MANZONI, Alessandro: “A guerra entre os Estados italianos” - Ato II, cena VI. In Il Conte di Carmagnola.

MENZINI, Benedetto: “A sublimidade no escrever”. In Arte poética.

METASTASIO, Pietro: “Trechos morais e sentenciosos, existência e unidade de Deus” - Parte Segunda. In La Betulia Liberata. “Prudência e resignação na desgraça” - Primeiro Ato, primeira cena; “Grandeza de animo” - Primeiro Ato, nona cena; “Prudência e moderação na prosperidade” - Segundo ato, primeira cena; “Amor da pátria” - Segundo ato, sétima cena. In Temistocle. “A pátria”; “A glória”; “A beleza”. In Poemi sacri. “Quem inda as praias fugir não viu”; “Sou qual rio que inchado de humores”; “É a constância dos amantes”; “Se fecundo e mui viçoso”; “Não quiseste, injusto céu, que eu nascesse pastorinha”; “Falou sério? andou brincando?”; “Quem capaz é de culpar-me”; “Soltar quisera os vínculos desta alma prisioneira”; “Do seu gentil semblante meu primo amor nasceu”; “Às vezes brinca o nauta”; “Daquele injusto enfado”; “Me queixarei calando”; “Vós rides de um menino”; “Vão a serpente e abelha”; “Quais naus as ondas frias”; “Julguei vizinha a praia”; “Sou como um naufragado em mar desconhecido”; “Às vezes os tesouros o nauta ao mar atira”; “Pérfidos como em vida”; “Feliz idade de ouro”; “Se flor ou ramo poda o agricultor assim”; “Torrente crescido”; “Não sei donde mana”; “Da contrariedade”; “Não há mór bárbaro”; “Se o filho amado”; “Que eu possa afetos vos ter infido”; “Mas se não acham em mil amantes”. In Arie. Canzonetta.

MONTI, Vincenzo: “A beleza do universo - Canto epitalâmico”; “A morte - Soneto". In Poesie. “Aristodemo revela a Gonnippo o segredo do seu crime” - Ato I, cena IV. In Aristodemo.

NICCOLINI, Giovanni Battista: “A clemência e a crueldade” - Ato III, cena I. In Polissena.

PARINI, Giuseppe: “A precisão”. In Odi. “A madrugada do fildalgo” - versos 34 -104. In Il giorno.

PELLICO, Silvio: “O suspiro”; “A mente”. In Poesie.

PETRARCA, Francesco: “Introdução aos seus versos” - Soneto 1; “Beleza de M. Laura” - Sonetos 159 e 248; “Sobre a morte de M. Laura” - Soneto 269; “A visão” - Soneto 302; “A declaração de amor malograda ou as seis metamorfoses” - Canção 23; “Influência virtuosa da beleza” - Canção 72; “A fonte de Vaucluse” - Canção 126; “O sonho” - Canção 359; “À virgem nossa senhora” - Canção 366; “À Itália” - Canção 128; “A glória” - Canção 119. In Rerum vulgarium fragmenta (Il Canzoniere)

PINDEMONTE, Ippolito: “O aniversário da Victoria” - Ato I, cena VII. In Arminio.

POLIZIANO, Angelo: “A mulher amável”. In Rime.

RUCELLAI, Giovanni di Paolo: “As abelhas trabalhando” – poema. In Le api.

TASSO, Torquato: “Prótase da Jerusalém Libertada e embaixada celeste a Goffredo” - Canto 1 (versos 1-151); “Convocação do congresso infernal e fala de Plutão” - Canto 4 (versos 1-151); “Chegada de Armida ao campo cristão” - Canto 4 (versos 152-304); “Primeiro duelo entre Angante e Tancredo” - Canto 6 (versos 177-424); “Amor de Hermínia por Tancredo e sua saída incógnita para ir curar-lhe as feridas” - Canto 6 (versos 425-768); “Hermínia entre os pastores” - Canto 7 (versos 1-175); “Duelo entre Argante e Raimundo seguido de uma batalha e tempestade” - Canto 7 (versos 617-976); “Morte heroica de Sueno narrada a Godofredo por um escapado do excídio” - Canto 8 (versos 41-336); “Morte de Clorinda em duelo com Tancredo” - Canto 12 (versos 337-568); “O palácio e o jardim de Armida: vida efeminada e fuga de Rinaldo” - Canto 16 (versos 1-280). In Gerusalemme liberata. “Perigo de Silva a qual é livrada por Aminta” - Terceiro ato, primeira cena. In Aminta.

TESTI, Fulvio: “A virtude e a nobreza” - Ode; “Contra a soberba” - Ode. In Le poesie liriche.



Verbete por Laura Couto (2023)


ABNT reference of the work

SIMONI, Luiz Vicente de (org). Ramalhete poético do parnaso italiano. Translation from Luiz Vicente de Simoni. 1. ed. Rio de Janeiro, RJ: Tipografia Imperial e Constitucional de J. Villeneuve, 1843.



Comments are the sole responsibility of the authors and do not represent the views of this repository. If you find something that violates the terms of use, report it by clicking the report button.

This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"