Projeto Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida
Description
Sumário
ALIGHIERI, Dante. Canto XXXIII (Paraíso, Divina Comédia), tradução de José Pedro Xavier Pinheiro (pp. 15-19). In Commedia.
PETRARCA, Francesco. Sonetos, tradução de Jamil Almansur Haddad (pp. 21-25). In Rerum vulgarium fragmenta (Il canzoniere).
MEDICI, Lorenzo de. Sonetos, tradução de Domingos Carvalho da Silva (p. 31). In Il canzoniere.
Outros autores: François de Malherbe; Pierre de Ronsard; François-Villon; William Shakespeare; Jean Baptiste Racine; Marc-Antoine de Saint-Amant; Jean Baptiste Poquelin Moliere; Jean Baptiste Racine; Johann Wolfgang Goethe; Alphonse de Lamartine; Gerard de Nerval; Victor Marie Hugo; Heinrich Heine; Edgard Allan Poe; Elizabeth Barret Browning; Alfred Tennyson; Robert Browning; Theophile Gautier; Musset; Whitman; Baudelaire; Murger; Arnold; Rosseti; Meredith; Emily Dickinson; Jose Maria de Heredia;Sully Prudhomme; Stéphane Mallarme; Catule Mendes; Paul Verlaine; Jules Laforgue; Paul Deroulede; Willian Ernest Henley;Paul Bourget; Oscar Wilde; Willian Buttler Yeats; Rudyard Kipling; Miguel Zamacois; Félix Ruben Garcia Sarmiento; Francis Jammes; Rainer Maria Rilke; Edmond Rostand; Paul Ambroise Valery; Guillaume Appollinaire; Blaise Cendras; George Duhamel; Lucila Godoy Alcayaga; Federico Garcia Lorca; Thomas Stearns Eliot;
ABNT reference of the work
ALVES, Afonso Telles (org). Antologia de poetas estrangeiros. Translation from José Pedro Xavier Pinheiro; Jamil Almansur Haddad; Domingos Carvalho da Silva. 3. ed. São Paulo, SP: Logos Livraria, 1960.
Comments are the sole responsibility of the authors and do not represent the views of this repository. If you find something that violates the terms of use, report it by clicking the report button.
This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"
Comments
Add comment
This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"
You need to login to comment on this work