Title: Diário póstumo

Writer: Eugenio Montale

Translator: Ivo Barroso


https://www.literaturabrasileira.ufsc.br/_images/obras/diario_postumo_2000_ok.jpg

Information about the document

  • Languages: Português
  • Genres: Poemas; Tradução
  • Original title: Diario postumo. 66 poesie e altre
  • Complete translation of the work(s)
  • Language(s) of the translated work: Italiano
  • Publisher: Editora Record, Rio de Janeiro, RJ
  • Edition: 1a
  • Publication year: 2000
  • Dimension: 14x21 cm
  • ISBN: 8501053798
  • Number of pages: 208
  • Medium: Impresso

Source(s)

  • Projeto Dicionário Bibliográfico da Literatura Italiana Traduzida

Description

Trata-se de 84 poemas publicados entre 1986 e 1995 pela Fondazione Schlesinger, presidida por Annalisa Cima (falecida em 2019), ou seja depois da morte de Eugenio Montale. A editora Mondadori publica em 1996 o livro contendo todos esses textos, que são considerados pela crítica montaliana como sendo apócrifos. Os primeiros críticos a contestarem a autoria de Montale foram Dante Isella e Giovanni Raboni, posicionamento não compartilhado por Rosanna Bettarini e Maria Corti. Muitos estudos e congressos para discutir a autenticidade da assinatura de Montale nesses poemas foram realizados e uma boa parte da crítica continua acreditando em seu caráter apócrifo. É curiosa a escolha desse livro que gerou tanta polêmica num mercado editorial brasileiro que oferece muitas poucas traduções desse poeta. Verbete por Patricia Peterle (2023).

ABNT reference of the work

MONTALE, Eugenio. Diário póstumo. Translation from Ivo Barroso. 1. ed. Rio de Janeiro, RJ: Editora Record, 2000. ISBN: 8501053798.



Comments are the sole responsibility of the authors and do not represent the views of this repository. If you find something that violates the terms of use, report it by clicking the report button.

This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"