Title: A vingança de Agamenon

Translator: Anrrique Aires Vitória


Information about the document

  • Alternative title: Tragédia da vingança que foi feita sobre a morte d'EI-Rei Agamenon. Agora novamente tirada de Grego em linguagem: trovada por Anrrique Aires Vitória. Cujo argumento é de Sófocles poeta grego. Agora segunda vez impressa e emendada e anhadida pelo mesmo autor.
  • Languages: Português
  • Genres: Poemas; Teatro; Tradução
  • Language(s) of the translated work: Espanhol; Grego
  • Production beginning year: 1536
  • Publisher: [s.n.], Portugal
  • Publication year: 1555
  • Medium: Impresso

Source(s)

  • BIBLIOTECA NACIONAL DE PORTUGAL. Disponível em: http://www.bn.pt.
  • SILVA, Innocencio Francisco da. Diccionário Bibliographico Portuguez. Lisboa: Imprensa Nacional, 1859.
  • Bibliotrônica Portuguesa. Disponível em: https://bibliotronicaportuguesa.pt/.
  • BLOEMENDAL, Jan & NORLAND, Howard (orgs.). Neo-latin drama and theater in early modern Europe. Leiden; Boston: Brill, 2013.

Description

Os dados bibliográficos referem-se à segunda impressão; a primeira ocorreu entre o término da tradução (1536) e esta segunda impressão (1555). Sobre a tradução, informa Francisco Maria Esteves Pereira: "Comparando a tragédia A Vingança de Agamenom, de Anrrique Ayres Victória, com a tragédia La Vengança de Agamenon, de Hernán Pérez de Oliva, observa-se que os títulos são iguais; os personagens são os mesmos com pequenas diferenças explicáveis fácilmente; ambas tragédias são precedidas dum parágrafo em que se refere a maneira como sucedeu a morte de Agamenon; há completa conformidade no número das scenas, na disposição e seqùência das falas dos personagens; e as ideas expressas nas falas dos personagens são as mesmas salvo pequenas diferenças; por estas razões conjecturamos que a tragédia portuguesa era a tradução da castelhana".

ABNT reference of the work

A vingança de Agamenon. Translation from Anrrique Aires Vitória. Portugal: [s.n.], 1555.



Comments are the sole responsibility of the authors and do not represent the views of this repository. If you find something that violates the terms of use, report it by clicking the report button.

This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"