UNIVERSIDADE ESTADUAL DE CAMPINAS. Caminhos do romance - séculos XVIII e XIX. Portal do projeto interdisciplinar, de mesmo nome, financiado pela Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado de São Paulo e desenvolvido por Márcia Abreu (IEL/UNICAMP), Sandra Guardini T. Vasconcelos (FFLCH/US), Nelson Schapochnik (FE/USP), Luiz Carlos Villalta (FAFICH/UFMG) e orientandos. Disponível em: http://www.caminhosdoromance.iel.unicamp.br/.
Description
Tradução do original francês "Le diable boiteux", de autoria de Alain-René Lesage, publicado em 1707.
ABNT reference of the work
O diabo coxo: Novela escrita em Francês por Lesage, autor de Gil Brás, Estevinhho Gonçalves, etc., etc., traduzida por José da Fonseca. Translation from José da Fonseca. Paris, França: Imprimerie de Beaulé et Jubin, 1838.
Comments are the sole responsibility of the authors and do not represent the views of this repository. If you find something that violates the terms of use, report it by clicking the report button.
This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"
Comments
Add comment
This document has not been commented yet, leave your comment by clicking on "Add comment"
You need to login to comment on this work