Giorgio Bassani, escritor nascido em 1916 na cidade de Bolonha, oriundo de uma família judaica e filho de um médico que desfrutava de uma situação financeira bastante próspera, vivenciou de maneira inesperada a perseguição em sua própria pele. Essa vivência pessoal conferiu um caráter autobiográfico marcante em sua obra, que se desenrola na atmosfera evocativa de Ferrara (um local que inspira sua escrita permeada por uma poesia melancólica), cidade para a qual sua família se mudou precocemente. Lá, ele amadureceu e estudou antes de retornar para Bolonha para prosseguir com seus estudos de Licenciatura em Letras.
A implacável agressividade do regime fascista, culminando com o advento do nazismo, teve um impacto direto na vida do autor. Bassani engajou-se clandestinamente na resistência antifascista, escapando por um triz da morte e dos campos de concentração, embora tenha sido detido por vários meses. Depois de uma breve estadia em Florença, se estabelece definitivamente em Roma, após a vitória dos Aliados. Na capital italiana, ele floresce como escritor, explorando uma ampla gama de gêneros literários, como poesia, ensaios e romances. Concomitantemente, colaborou regularmente com veículos de imprensa e revistas literárias, dedicou-se à redação de roteiros e até mesmo experimentou o ofício de ator, além de se envolver em diversas outras atividades profissionais que harmonizavam-se com sua fervorosa paixão pela escrita.
Entre as obras mais destacadas do autor, encontram-se L'Odora del Fieno e o conjunto de poemas In Gran Segreto, L'airone e Cinque Storie. Nestas obras, ele retrata o surgimento do Fascismo e o aumento do antissemitismo. Além disso, também é dele Il Giardino dei Finzi-Contini (O jardim dos Finzi-Contini), considerado um dos melhores romances escritos recentemente em escala global. Em 1971, o livro foi adaptado para o cinema por Vittorio de Sica, com Dominique Sanda e Helmut Berger nos principais papéis. O longa recebeu o Oscar de Melhor Filme Estrangeiro. A tradução brasileira, feita por Sandra Lazzarini, foi publicada pela Editora Record em 1980, sendo republicada posteriormente em 1987 pela Editora Rio Gráfica Ltda, mantendo-se a tradução de Lazzarini. Além disso, outra tradução feita por Maurício Santana Dias foi publicada pela editora Todavia em 2021. Também, encontra-se acessível em português a tradução da obra intitulada Gli occhiali d'oro (Óculos de ouro), traduzida por Karina Jannini e publicada em 2002 pela editora Berlendis e Vertecchia. E mais recentemente, uma nova tradução foi feita por Maurício Santana e publicada em 2022 pela editora Todavia.
Por um extenso período, o escritor viveu de forma reclusa na residência de sua companheira, a estudiosa americana Portia Prebys. Essa opção se deu em decorrência da doença de Alzheimer, que o acometeu e exigiu cuidados especiais. Giorgio Bassani faleceu em 2000, aos 84 anos de idade.
Uma das aulas ministrada pela professora Aurora Conde Muñoz no âmbito do Projeto Escola de Altos EstudosLiteratura e arte no pensamento italiano contemporâneo (CAPES/NECLIT), foi dedicada à obra de Giorgio Bassani.
Source: https://pt.wikipedia.org/wiki/Giorgio_Bassani
Giorgio Bassani (Bolonha, 4 de Março de 1916 - 13 de Abril de 2000) foi um romancista, poeta e editor italiano. Nas suas obras faz uma análise lírica e amarga da burguesia judaica italiana.
Sem comentários. Para você comentar, faça o login!